情熱大陸
情熱大陸観ました。
通訳者、橋本美穂さん。
ピコ太郎の訳し辛そうな言葉をユーモラスに的確にパパッと訳している姿がとても素敵でした。
自分の体のメンテナンスや身だしなみにもしっかりとこだわりを持っていて、あとあの番組を見る限りだと、仕事の準備等でプライベートは家族といる時間くらいなんじゃないか?そして家族との時間でリラックスして家事をこなしてた。
これがプロフェッショナルというものなのか…と打ちのめされました。
ブログのタイトルにマイペースとか入れてる場合じゃないし、TOEICの勉強でひいひい言ってる場合でもないと反省。
そして会議通訳や商談の通訳のプレッシャーの中でクライアントには笑顔で、そして的確に聞きたいことを引き出そうとしていた。
とても勉強になりました。
私もいつか、あのプレッシャーの中で通訳ができるよう成長していきたい。いや、するぞ!